Переклад документів здійснюється оперативно, якісно, конфіденційно.
Особисті документи: Переклад паспорта, свідоцтва про народження,свідоцтва про розлучення, свідоцтва про смерть, диплома, довідок,
атестата, особистих документів будь-якого виду.Ми здійснюємо всі види послуг, пов'язані з діяльністю перекладів.
Письмовий переклад
Здійснюємо письмовий переклад документів, текстів різної тематики та обсягу.Ціни перекладу однакові для текстів будь-якої тематики.
Одиницею вимірювання обсягу тексту є сторінка 1800 друкованих знаків. Визначення обсягу тексту наскільки можна здійснюється з
оригіналу в електронному варіанті. Щодо текстів, написаних ієрогліфами (японський, китайський), одиницею виміру є російський чи
український текст. З нами Ви не переплачуєте!
Переклади виконуються з розрахунком 5-7 сторінок на добу, не включаючи день прийому та видачі замовлення. Доплата за терміновість
виконання перекладу дорівнює 50-100 відсотків його вартості.Стандартний термін виконання перекладу документа (обсягом 5-7 сторінок) з
нотаріальним засвідченням тексту – дві доби. Раціонально розраховуйте час,і ми допоможемо Вам заощадити!
Але якщо Вам потрібний терміновий письмовий переклад великого обсягу, ми з радістю прийде на допомогу. Гарантуємо виконання
замовлення у встановлені терміни, оскільки робота здійснюється не лише штатними перекладачами, а й великою кількістю позаштатних
працівників. Така тісна кооперація дозволяє нам здійснювати переклад документів та різної літератури у найкоротші терміни.
Нотаріальне засвідчення перекладів
Бюро перекладів здійснює нотаріальне засвідчення перекладу дипломів та іншої документації на всі мови – починаючи з англійської та
французької та закінчуючи вірменською та китайською. Нотаріально засвідчений переведення паспорта необхідний у ряді випадків, коли
власник паспорта має намір переїхати на постійне місце проживання або на кілька днів до іншої країни. У цих випадках потрібно не просто
повністю зрозумілий носіям мови документ, а й нотаріальне засвідчення, яке підтверджує законність самого документа та справжність
підпису перекладача.
Нотаріальний переклад диплому – одна з найпоширеніших послуг в українських бюро перекладів, оскільки всі ті, хто влаштовується на роботу
за кордоном офіційно, мають надати диплом про закінчення навчального закладу. У бюро перекладів «LingMax Sumy» здійснюють не лише самі
переклади дипломів та паспортів, а й нотаріальне засвідчення документів для того, щоб підтвердити їхню легальність та правильність
самого перекладу.
Легалізація документів та Апостиль
ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ
Легалізація офіційних документів – це процедура підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів або підтвердження дійсності
підписів посадових осіб, уповноважених засвідчувати підписи на документах, а також насправді відбитків штампів, печаток, якими
затверджено документ. Поряд із консульською легалізацією, наше Бюро перекладів пропонує своїм клієнтам Апостилювання.
АПОСТИЛЬ АПОСТИЛЬ – це стандартизований сертифікат або штамп (заголовок “Apostille”), що проставляється на документах або оформляється у
вигляді додатка до них. Апостиль засвідчує підписи, якість, у якій виступала особа, яка підписала документ, а також, в окремих випадках,
справжність штампу або печатки, що скріплюють документ. Документи, засвідчені таким чином, не потребують будь-якої додаткової легалізації, та їх зобов'язані визнавати на будь-якому державному
рівні у країнах-учасницях Гаазької Конвенції, яка скасовує вимоги легалізації іноземних офіційних документів. Наразі цю конвенцію підписали
понад 80 держав,серед яких США, майже всі країни ЄС, а також Японія, Австралія, ПАР, Росія, Україна (приєдналася до Гаазької конвенції
23 грудня 2003 року).Якщо ж країна, в яку ви готуєте документ, не є учасницею конвенції,буде потрібна консульська легалізація.
Поставити штамп «Апостиль» можна на:
- нотаріально засвідчені документи (Апостиль на нотаріальну копію, довіреність, згоду, розпорядження та ін.);
- документи юридичних осіб (Апостиль на нотаріальну копію статуту, свідоцтва про реєстрацію, про постановку на облік та ін.);
- оригінали документів про освіту (Апостиль на диплом, атестат, довідку та ін.);
- оригінали документів РАГС (Апостиль на свідоцтво про народження, укладення шлюбу та ін.).
Апостиль не проставляється:
на оригіналах, копіях та фотокопіях паспортних документів, військових квитках, трудових книжках, дозволах на носіння зброї, свідоцтвах
про реєстрацію транспортних засобів (техпаспорти), посвідченнях особи, нормативно-правових актах, роз'ясненнях та правових підставах
для їх використання, документах, що мають характер листування .
Апостиль не може бути проставлений:
-
На документах, виданих закордонними дипломатичними організаціями
-
На адміністративні документи, які мають пряме відношення до комерційних чи митних операцій.
-
Оригінали офіційних документів, виданих організаціями колишніх Республік у складі СРСР, не можуть бути прийняті на території України
для проставлення на них штампу «Апостиль».
Апостиль може бути проставлений на копіях таких документів, засвідчених в установленому порядку на території України (нотаріально).
КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛІЗАЦІЯ
Консульська легалізація потрібна для країн, які не увійшли до списку учасників Гаазької конвенції. Як правило, процес легалізації складається
з трьох етапів, а саме: легалізація у Міністерстві юстиції України, у Міністерстві закордонних справ України та завершальний етап – у
консульстві тієї країни, на території якої цей документ використовуватиметься.
МОВА | Вартість | ||
стандартний документ/ за 1800 др. знак. |
Нотаріальне засвідчення перекладу | ||
Азербайджанська | від 240 | 250 грн. |
|
Англійська | від 150 | ||
Арабська | від 270 | ||
Вірменська | від 200 | ||
Болгарська | від 230 | ||
Угорська | від 260 | ||
В'єтнамська | від 300 | ||
Голландська | від 300 | ||
Грецька | від 230 | ||
Грузинська | від 220 | ||
Датська | від 300 | ||
Іврит | від 250 | ||
Іспанська | від 200 | ||
Италійська | від 210 | ||
Казахська | від 300 | ||
Китайська | від 300 | ||
Корейська | від 370 | ||
Литовська, Латиська | від 270 | ||
Німецька |
від 200 |
||
Норвезька | від 300 | ||
Польська | від 190 | ||
Португальська | від 300 | ||
Румунська | від 200 | ||
Російська, українська | від 150 | ||
Сербо-хорватська | від 250 | ||
Словацька | від 250 | ||
Словенська | від 250 | ||
Турецька | від 220 | ||
Туркменська | від 270 | ||
Узбекська | від 300 | ||
Фарсі | від 600 | ||
Фінська | від 300 | ||
Французька | від 250 | ||
Чешська | від 250 | ||
Шведська | від 300 | ||
Естонська | від 300 | ||
Японська | від 350 |
БУДЬ ЛАСКА, ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ УТОЧНЮЙТЕ ПО
ТЕЛ./VIBER/ TELEGRAM +380-95-385-40-44